V této záložce naleznete dvě skupiny informací:
Jednak složku AKTUALIZACE, kam budeme postupně vkládat aktualizace některých informací v učebnici – a to bude-li to nutné, či vhodné před publikací druhého vydání učebnice. Učebnice přeci jen vznikala po dobu minulých tří let a vývoj poznání v medicíně se rychle vyvíjí. Doporučujeme tuto složku občasně kontrolovat.
Jednak složku ERRATA, kam budeme postupně vkládat návrhy na opravy některých chyb a jiných šotků, které se v tištěné knize vyskytnou. Ačkoli jsme korekturám věnovali velkou pozornost a každou kapitolu několikrát četlo mnoho lidí (autor, spoluautor, editor, recenzent a korektor), bylo už v průběhu přípravy jasné, že se v prvním vydání při tak velkém rozsahu díla všechny šotky vychytat nepodaří. Stáli jsme tak na začátku podzimu 2019 před těžkým rozhodnutím, zda knihu vydat ještě v roce 2019, nebo se dále věnovat korekturám, ale posunout tak publikaci v edičním plánu nakladatelství až na druhou polovinu 2020. Zvolili jsme první variantu s tím, že drobné opravy bude možné provést přes webovou stránku učebnice, právě touto cestou. Prosíme tedy, abyste si těch několik věcí ve svých učebnicích opravili. Omlouváme se za naši nedokonalost 🙂
J. Zámečník
Aktualizace
COVID-19 a další koronavirové infekce
Na jaře jsme vám při rozvoji pandemie nemoci COVID-19 nabídli rozšiřující text ke kapitole 45 – Virové a bakteriální infekce (který si i nadále můžete stáhnout zde). Jelikož však v posledním půlroce vývoj pandemie, ale i poznatků o této nemoci samotné, pokročil značně vpřed, dáváme k dispozici aktualizovaný text o koronavirových infekcích, doplněný o nejnovější poznatky o nemoci covid-19. Nový text je opět ke stažení ve formě PDF.V případě ještě hlubšího zájmu vám k přečtení doporučujeme obsáhlé supplementum časopisu Farmakoterapeutická revue, opět ke stažení ve formě PDF.
J. Zámečník
Drobné aktualizace v kapitole 29 – Patologie GIT
- Str. 509 a dále. Po odevzdání podkladů pro učebnici byla vydána nová WHO klasifikace nádorů trávicího systému, ve které byl „sesilní serrated adenom“ (SSA) přejmenován na „sesilní serrated lézi“ (SSL). Praktický dopad to má ten, že opět (po přibližně desetiletém intermezzu) platí staré pravidlo „každý adenom obsahuje dysplázie“ (protože SSA byl v tomto výjimkou).
- Str. 511 / Epidemiologie CRC. Po odevzdání podkladů pro učebnici byla také zveřejněna nová epidemiologická data o incidenci CRC. Podle nich je v celosvětovém měřítku ČR na 23. místě (1. je Maďarsko, 2. Jižní Korea, 3. Slovensko). V Evropě je ČR na 15. místě (1. je Maďarsko, 2. Slovensko, 3. Norsko).
- Str. 512 / První odrážka. Podle současných dat také již není incidence CRC nejvyšší v Plzeňském kraji, ale v Libereckém (Plzeňský kraj je nyní na 5. místě). Korelace s konzumací piva je nyní nejasná.
[Komentář redakce: Bylo by potřeba doplnit aktualizovanou statistiku o konzumaci piva 🙂 ]
O. Daum
Aktualizace v kapitole 42 – Patologie kůže
S ohledem na změny, které přinesla nová WHO klasifikace nádorů kůže aktualizujeme tyto dvě informace:
- Keratoakantom (str. 791) je uveden jako benigní nádor, ovšem současná WHO klasifikace jej již řadí mezi nádory maligní.
- Dermatofibrosarcoma protuberans (str. 797) je označen jako nádor nejistého maligního potenciálu. Podle nové WHO klasifikace však tento nádor již spadá mezi nádory maligní.
J. Balko
Errata
Děkujeme všem studentům minulého ročníku (ak. rok 2019/2020), kteří svými postřehy, které nám zaslali, pomohli zdokonalovat naši učebnici! Děkujeme zejména těmto kolegům – Michalu Benešovi, Arnoštu Martínkovi, Barboře Černé, Ondřeji Krátkému, Ondřeji Malému, Kateřině Kuncířové, Danielu Kankovi a Václavu Vávrovi.
Kromě errat, která lze opravit ve výtisku už nyní, registrujeme i řadu koncepčních a obsahových připomínek, které zohledníme při přípravě dalších vydání knihy. Registrujeme také několik drobných typografických chyb (chybějící čárky atp.), ty v erratech neuvádíme.
J. Zámečník
Errata v 1. díle
str. 29 vpravo uprostřed | „feroptóza“ místo „pyroptóza“ | |
str. 31, vlevo odst. 2, ř. 3 | „telomeráz“ místo „telomer“ | |
str. 31, vpravo nahoře odst. 1, ř. 1-2 | „somatotropního hormonu (GH)“ místo „somatostatinu“ | |
str. 34, ilustrační obrázek krevního oběhu | Vlevo – nakresleno správně, ale chybně jsou popisky – zaměněna levá síň / levá komora. | |
str. 45, vpravo odst. poslední, ř. 8, 9 | 2x „hypertrofie“ místo „dilatace“ | |
str. 53, obrázek 3-1, nahoře | manóza-6-fosfát místo manóza-6-fosfatáza | |
str. 56, vpravo odst. 7 + 8 | dvakrát odkaz „(kap. 30)“ místo „(kap. 20)“ | |
str. 57, vpravo odst.1, ř. 4 | „cerebrosidu“ místo „ceramidu“ | |
str. 62, vlevo 3. odstavec, 3. řádek | „Andersenové“ místo „Andersenova“ | |
str. 65, vlevo uprostřed 4. odstavec | „encefalomyelopatie“ místo „encefalomyopatie“ | |
str. 69, vpravo uprostřed oddíl Fyzikálně-chemické vlastnosti | „sekundární“ místo „terciární „ | |
str. 75, vlevo uprostřed 2. odstavec | „Perlsova“ místo „Pearlsova“ | |
str. 77, vpravo poslední odst. ř. 8 + str. 78, popisek obr. 3-11 | „hemu“ místo „hemoglobinu“ | |
str. 93, vlevo uprostřed 4. odstavec | „dusnatým“ místo „dusným“ | |
str. 95, vpravo dole odst. 5 | „TGF-β“ místo „TNFβ“ | |
str. 111, popisek obr. 4-3 + str. 113, vpravo dole odst. 4 | sjednotit zkratku – IFN-γ | |
str. 113 vpravo odst. 2 + str. 114, vlevo uprostřed 5. odstavec | „ESAT-6“ místo „EASAT-6 „ | |
str. 139, vlevo odst. 4, ř. 1 | přidat „anafylaxe“ a anafylaktický šok | |
str. 139, vpravo uprostřed | Text v závorce u 3. odrážky: (ADCC – „antibody dependent cell-mediated cytotoxity“) má být nadpisem odstavce výše (nahradit nadpis „zánětlivá reakce“), nikoli jako synonymum nadpisu tohoto odstavce. | |
str. 140, vpravo odst. 4 | Před „umožňují“ chybí slovo „perforiny„ | |
str. 141, vpravo nahoře, odst. 2, ř. 1 | „příjemce“ místo „dárce“ | |
str. 142, vpravo dole | překlep – imunoadsorpce (místo imunoabsorpce) | |
str. 144, vlevo dole předposlední odstavec | chybí „u“ – „UV záření a u části“ | |
str. 149, vpravo uprostřed odst. 3, ř. 4 | „hypokalcemické“ místo „hypokalemické“ | |
str. 154, vlevo uprostřed předposlední odst., ř. 3 | „sekvenci DNA v genech nemění“ | |
str. 163, vpravo uprostřed odst. 3, ř. 3 od konce | „Dostatek“ místo „Nedostatek“ | |
str. 164, vlevo nahoře odst. 1, ř. 4 | „eflorescencí“ místo „fluorescencí“ | |
str. 203, vlevo nahoře | Překlep – „lymfoproliferativní“, nikoli „lymfoproliteravní“. | |
str. 210, obr. 11-13 | V obrázku 11-13 nahoře – hydrolýzou GTP aktivního RAS vzniká GDP. | |
str. 224, Tab. 11-6 řádek FAP | Turcotův syndrom II. typu | |
str. 224, tab. 11-6 | „Cowdenové“ místo „Cowdenův „ | |
str. 230, levý sloupec odst. 3 | Chybí začátek závorky – …traktu (od … | |
Errata v 2. díle
str. 294, vlevo nahoře 1. odstavec v části vaskulitidy, ř. 6 | „má cévní zásobení, je zřejmé, že…“ místo “ má cévní zásobení. Je zřejmé, že …“ | |
str. 311, vlevo dole 2. odstavec v části Nebakteriální trombotická endokarditida | chybí slovo – „v polovině případů se“ místo „v polovině se“ | |
str. 335, vlevo nahoře Oddíl PATOLOGIE | Perniciózní anémie je makrocytární normochromní až hyperchromní anémie… nikoli hypochromní. | |
str. 336, vlevo uprostřed 1.odstavec v části Srpkovitá anémie | „recesivně“ místo „dominantně“ | |
str. 353, vlevo dole 2. řádek zdola | překlep – téměř | |
str. 362, vlevo uprostřed odst. 3, ř. 5 | „Blokáda apoptózy postihuje“ místo „Apoptóza zde blokuje“ | |
str. 362, vlevo, 2. odstavec | překlep – anaerobní | |
str. 362, vpravo uprostřed odst. 2 | „HTLV-1“ místo „HTVL-1“ | |
str. 406, vlevo, 2. odstavec | „13“ místo „12 “ (Patauův syndrom – trisomie 13) | |
str. 406, vpravo část Atelektáza – poznámka | „vysoké“ místo „nízké“ | |
str. 410, vlevo dole | „subendoteliálního“ místo „subintimálního“ | |
str. 414, vlevo uprostřed | „lalůček“ místo „sklípek“ | |
str. 431, vlevo dole 4. odstavec, 1. řádek | „gram-pozitivní“ místo „gram-negativní“ | |
str. 432, vlevo | DELETE aktinomykóza (není mykotické onemocnění, ale bakteriální) | |
str. 436, vlevo 4. odstavec | „EML4“ místo „AML4“ | |
str. 449, vpravo 1. odst. | překlep – „leporinum “ místo „leporium „ | |
str. 457, vpravo dole poslední řádek | „slinné žlázky“ místo „retenční cysty“ | |
str. 466, vpravo uprostřed 4. odst. ř.3 | překlep – „komunikaci“ místo „komunikace“ | |
str. 485, vlevo 2. odrážka nad blokem Patologie | „GAPPS“ místo „GAPSS“ | |
str. 492, popisek obr. 29-24 | „tenkého“ místo „tlustého“ | |
str. 507, obr. 29-29 | „tubulární“ místo „tubární“ | |
str. 517, vlevo 4. odst. + pravý sloupec nahoře | 2x překlep – „intususceptum“ místo „intusuceptum“, „intususcepce místo „intusucepce“ | |
str. 523, vlevo 2 odst., ř. 1 | překlep – „cicatrice“ místo „cicatricae“ | |
str. 530, vpravo nahoře 2. odstavec | chybí slovo: „vyloučení bilirubinu přes“ místo „vyloučení přes“ | |
str. 533, vpravo uprostřed 3. odst. ř.1 | překlep – „kryptogenních “ místo „krytogenních „ | |
str. 568, vlevo dole 4. řádek zespoda | překlep – „samy“ místo „sami“ | |
str. 587, vlevo dole 3. řádek zespoda | překlep – „Lipari“ místo „Lapiri“ | |
str. 587, vpravo Transplantace ledvin, 3. odstavec | „příjemce místo „dárce“ „kap. 6“ místo „kap. 9“ | |
str. 599, vpravo dole 2. odst. zespoda | překlep – „Fournierova“ místo „Furnierova“ | |
str. 600, vlevo 1 odst. | „akantózou“ místo „akantolýzou “ | |
str. 606, vpravo dole poznámka, 8. ř. od spoda | špatně jednotka – „ng/ml“ místo „ng/l“ | |
Errata v 3. díle
str. 621, vlevo Etiopatogeneze, první odrážka | „peritoneální“ místo „pleurální“ | |
str. 673, vpravo uprostřed | 25.-30. dne nikoli 25.-30. týdne (Tato chyba vznikla opakovaným upřesňováním údaje – původní „během 4. týdne“ na „během 25.-30. dne“; bohužel tam nakonec zůstala nejméně vhodná kombinace – 25.-30. týdne… autor kapitoly se nedomnívá, že by se nervová trubice uzavírala těsně před porodem :-)) | |
str. 682, vlevo 1. odst. | DELETE kryptokokus (kryptokok – kvasinka, tj. onemocnění mykotické) | |
str. 696, vlevo 5. odst. | překlep – „cognitive“ místo „congitive“ | |
str. 704, vpravo dole 2. odst. zespoda | „závislosti“ místo „závislá“ | |
str. 707, vpravo odst. 2, ř. 4. | překlep – neuroepiteliální | |
str. 710, vlevo 2. odst. | překlep – „oftalmie“ místo „ofltalmie“ | |
str. 725, vlevo 2. odst. | Chybí konec závorky – „hlavice femuru).“ | |
str. 744, vpravo předposlední odrážka na stránce | chybí slovo – „místo pro peptidy“ | |
str. 747, vpravo dole 3. odst. zespoda | „jednojadernými“ místo „jednobuněčnými“ | |
str. 759, obr. 40-4 | překlep – „ADCC“ místo „ACDD“ | |
str. 768, vpravo dole poslední odstavec | DELETE „jednak“ (nadbytečné slovo) | |
str. 787, vlevo 3. odst. | překlep – „jedná se o“ místo „jedná se a“ | |
str. 789, vlevo nahoře odstavec Acne vulgaris | „časté“ místo „časné“ | |
str. 794, vlevo 4. odst. | chybí „o“ – „jedná se o rychle“ | |
str. 797, vpravo nahoře odrážka Dermatofibrom | „častý“ místo „časný“ | |
str. 844, vlevo nahoře | „semenných váčků“ místo „semenného provazce“ | |
str. 859, vpravo odst. 1, ř. 3 | chybí mezera mezi „uzlin“ a „a“ | |